ΘƏRD BLA:SƏM GADƏRƏN


DƏ TUENTIFORTAIMD LAIN FOR ƏRΘ



Mai so:l it z e:kən for maiti sa:ŋ from so:l depθ,
an so hi:r it z me:kən dis sa:ŋ for modər ƏRΘ nau,
dat z so sik nau stil uen ui ki:p in də otər filθ.
o modər, o main, o lisən an tu mi, darlən ga:d!
ai iz for iu o:nli an a:lso ior helθinis i:bən
a:səm me:bi, if ui opraitər hapi uərk nau.
dis nau iz mai anθəm, an a:lso iorz tu, dir ga:d,
o ƏRΘ, uer plants a:l z komən aut, i:bən, hapi ta:l tri:.
let dis mai rekənən* glad tu iu, nau ebriba:ti,
uen mərθ haz tuaind uiθ də, an a:səm, gri:nnis əlaib stil,
so laik dis ui kən betər os θiŋz, dis uərld stra:itən 
toərd gudnis graundid an a:n maind an ker for tru:θ!


*'reckoning', as in the songfeet, the reckoned time, or, backbuilt romangreek, rhythm.

TUAISPAUNDID LAINZ FOR MAILDME:KƏN




Bles dis ar a:lhapi hart, o dir MAILDME:KƏN, gre:t ga:d,
an blesən os, tu, dis sa:ŋ for iu; gre:tnis an a:l gud
iu iz otərli, ui kən se uiθ praid from ar insaid,
ar ba:təmmo:st hart, uer iz endlis for iu lob stil.
so meni fo:ks fli iu sadli bot ə gud uumən iz nau
gon faind iu, dir ga:d, ə man an tu, sins o:ld gudnis
kan dai for tu la:ŋ, nor fo:k an si:kən em a:l starts,
so ui kən hab os an nau somθiŋ gri:n an ən ərθ uel
gud for ebri:ba:ti. in ə uərd ui l faind iu, dir ga:d.
an dat ebər uərd əl bi, GRI:N, dat nu:born gre:t ga:d,
dat uiθ iu ebriuer z gon raiz maiti glatər an den
hi:b os, os a:l na:t a:n na:liɟ, tu it, hapili den.

ΘƏRTIFORTAIMD ΘA:TS



laif it z tru:li ə uondər an in sa:ŋ it z fuli ho:lər,
      uen ui kən kom uel nau təgeder for ə smail.
soc gre:t handsəmnis uoz in a:l də priti radər o:ld nau
     ro:mən sa:ŋ an nau ui z hapi me:kən os it.
o ga:dz, o iu a:l ro:mən ga:dz, sa:ŋsiŋən a:lso,
     iu a:l nu iu gre:t sa:ŋ—lisən an tə də hir!
hir faind mi, ia:l deθlis, ədrinkən mai kopəKA:FI,
     iet nebər onθinkən, bot radər o:nli glatər
θinkən hau ia:l uiθ gre:t ga:dlinis an hapi θa:ts den
     fild də litəl so old maind, ebriba:ti, ə gri:ks.
dos, begən an mi, iu l faind—ai z begən an from ebri iu
     ga:d tə gib os də uil an for priti gri:nnis əsoŋ*.

*greenness a-sung. in older or folksy english, like in german, the participle got itself a- (in german ge-, in saxon je-). that in -ing words is from on- having turned into a-, so something else, but in now speech, the folksy, thought maybe both to make speech its meaning stronger.

note the header is 'thirtyfourtimed thoughts'. III the romans & greeks, that we like to make like we like 'em so much, they was rather godly, but rather so for the world, as CERES or DEMETER or VESTA or ZEUS was things little, yet mighty greendom-wise, since we need us the field for food (CERES, DEMETER), the hearth or home for cooking & shelter (VESTA, HESTIA), & (ZEUS, JUPPITER) what we call us now 'climate'  or ' weather', lastly. Thus, we should bring us back love for them here little things, (the Webs, where you might be seeing you this, they should only help us ground us them things alone.)

KANTO TRENTIKUAT:RA:O

'tenkan i pieta:', está mal


eh sola ia la tier:a pien i noh kie:re ia tanto,
     pe:ro nosot:ro ia mal pa:mo i ka:ta tia,
pe:ru alku:no kere:mo pa e:ia pue alko meho:r i
     to:u el pue:plo si se kanpia i pu:ro sapio.
el pri:me:r a:mo:r se le te:pe solu al puro sie:lo
     ia tehpue: al kran kanpo ke le:ho ieka,
al fi:na:l se le ta too i ma:io:r lueko sienpre
     ka:ri:niu al pueno pue nuehtro oka:r i kasa,
pe:ro ia tanta la hente ke kie:re ia mah seɲala:r noh
     lo too su po:te:r pe:ro pasi:o eio.
ko:mu an ia pot:a:o un i pieho i pueno mah ke
     to:o loh ot:ro palo:r! loh tiose sian pieta:!


*dioses, o sea, los más grandes, el cielo, Júpiter o Zeus, la cosecha, Ceres o Deméter, y el hogar, Vesta o Hestia, los estos siendo no muy antigua cosa, sino lo que más nos debiera llenarnos la cabeza, y más debiéramos obrar hacia eso. recordando también a ellos, el piecanto/metro es así, como les fue, por lo menos, en la griega boca, más o menos (quién sabrá con quienes compartían este metro/pie, aparte los romanos, en su día).

NU RAITƏN

dis hir mai sa:ŋ; ai z raitən mi it an hapili a:lso,
     an uot mai hart ua:nt iz dis ə ti:cən an it z
dat ui ni:d os ə ue for raitən, an it ʃud otərli
     bi su:nist lərnd an bi uidin itsel ərait
in də opər, di:pər ue. uot ri:tənlak ebri de
     dat z getən i:bən uərs! mai priti ue noθən at
a:l ra:ŋ ai θink it me:bi z, o:nli ən otər gud
     dat nau if ui uoz smart, it əd an steti bi
la nau. ies, nau if ui ua:nt ə betər get os a:l θiŋz
     baut lərnən, tru:li if betər and ebriuon
os, ui ua:nt ə get os na:liɟ uerebər spred, den əbaitən
     bai mai ue iz ə tru ga:d blesən, i:bənən os.


note since i can't get why the romans & greeks never talked bout the two bridges (where you can't have you a break/word-stop), even more the seventh & half half-foot bridges, & since Aeolic meter wasn't even took more, i'll leave me them here songfeet behind.

MIDNAIT HAIKU:Z OR TANKƏZ

midnait, də ku:lər fi:l an, i:bən if 
     les nau uiθ a:l də uelkən sik,
it z əlaib uiθ də haiue:z endlis an
     otərli deθfəl, an i:bəl din
uen də ui:lz de z spi:tən op toərdz də
     gre:tər hit, an hi:t dat də taird
uelkən kən a:l no əbaut. o soc an 
     la:ŋ sadnis əl kom tu os an it!
ai z raitən in dis nu:nis an for də
     freʃnis an, mi gri:n, ai hapi se.
uot tru:li z eni betər dan gri:n? bot an
     nau it z bin a:l kild in ebriuer
a:lmo:st, uen in tru:θ, uen it z den sadli 
     tu moc ar mait, ui do:n cu:z tə
si, o:nli tə bi hapi blaind in fe:kli
     gre:t uelθ—dis it z mor a:l bro:k,
bot, bai də ga:d, ui stil uondər at
     də grasiz, də uaildz baunsən op priti!

note the even lines they's the haikus. each twosome it's the tanka.

A:BE:CE HAIKU SA:Ŋ

iz də fərst mark for a:l ro:mən an
Be du kom an nekst for os tu, də maindz.
Ce iz gud an ar θərd an də priti tu.
De iz an les bot i:bən sternər an
E kom an me:k os it ə bit sa:ftiər.
Ə iz ə bit dom an i:bən dol bot it z gud.
Fi:l nau də ef maiti dat ke:m, ə nu ʃe:p.
Ge iz ə ə bit stra:ŋ θiŋ—tu maiti.
Ha nekst iz an priti, betər for os ə bit. 
kom uiθ ə kaindli hirin, an ai z gesən.
Jənodər it iz, seldəm hərd tru:li.
Ka kom an nau an ə bit a:fələr.
Lobənli dis a:səmər mark it kom, el.
Maiti it kom nau dis an priti hir em.
Nau it kom an priti dis en, tu, nir os.
eŊ dis iz də priti a:lue:z mark for os.
iz də uot kom an nau, hebili di:p.
Pe az an nau ui kom an nir də end, 
Raitli den, də er fa:loən an nirər
Sa:ftli it kom nau də es, laik ə bərd.
Te iz at last də θərd from last hir an
den an hapi uiθ os at də an otmo:st 
Ze, də last, də gre:t, az uiθ də ro:mən.

UOT BORTƏM FIL MI MAI HART — O:KINAUA SA:Ŋ



də θiŋ iz bortəm, uot ba:dər mi,
     ebri de an ui:k ga:dforsuk.
ai uanə du nau, bot ai kən θink mi
     o:nli selfple an ə sa:ŋ me:bi.
let dis bi den mai sa:ŋ! an otər
     raiz let iu it! an me:bi betər
ui kən təgedər kom na:t onhapi
     o:nli uilən, o:nli mor frendliər.
stil, bitui:n də sa:ŋ uot odər stra:ŋ uiʃ
     iz ka:lən mi? an o:nli də kuir
man, dat z from mi an ebər in glas.
     ai uanə ta:k tu baut də uedər ʃift
bot it z o:nli ki:n uiʃ for gri:nnis
     an sperən onsta:pt—fo:ks dom do.
o ga:dz, o uaild uərld an hedʃe:ps,
     ai z begən iə tə ti:c mi in a:l θiŋz!

note 'mi', 'iu'/'iə', when a 'clitic', here is short.

MORNƏN ΘA:TS — O:KINAUA SA:Ŋ

let ə sa:ŋ get me:d bai mi! uen an dat
     mornən ga:d ka:l mi, ai lisən.
fo:ks uanə ta:k in də toŋ an fe:k,
     bot forget dat raitən z for
ʃoən os ar spi:c—spi:kən iz ar laif.
     ai uanə uondər baut də stilnis insaid
dat li:d os toərd gud əlo:n, if ui z 
     smart, bot bre:nz ua:ʃt θink em o:nli
filθ, bot ui* kən an bi* betər if ui* start
     θinkən baut ebri uərd forθ sent.
bortəm haz mi bot ai z əsiŋən som
     in dem hir ro:t uərdz me:bi enpti,
bot ai me:k mi maind or ai uondər an
     baut də o:ld uaiz fo:k dat soŋ em an
soc te:lz ful uiθ lob an ə frendli ue
     nau əma:ŋ os a:l bot la:ŋ la:st.

*note short

BƏRGƏR KIŊ BI:GƏN OR PLANT I:TƏN DER

hau it kud bi mai beli ful so su:n it ga:t? bərgər kiŋ
had indi:d so moc sui:tnis for me:kən os ful an kli:nli
in dat it kom from ni:dər kau nor cikən na:t at a:l nau,
dat iz, di* apəl pai dat so sui:t an big it uoz in tru:θ, an
den də haʃ braunz litəl bot so maiti tə me:k os uel fed,
an at last der uoz frenc to:st stiks. uot uondər dem hiər** ies!
it iz in dis ə maiti ta:t θiŋ, dat iz, dat ui smartər
ʃud i:t os nau ebriuer, so mor fo:ks si hau nau su:nist
eniba:ti*** get startid at də bi:gən ue:z, də tru fu:d,
də harmlisist, də gri:nist, tu, az ən ebride θiŋ nau.

sa:ŋfut x x / x — / x x / x — // x x / x x / x — / — 
*one with 'apəl'
**same as 'hir', but as two word-bits
***-i long
header 'burger king vegan or plant eating there'

FƏRST HAF OR DOL DE

ə priti sa:ŋ iz uot də morn iz aksən os dis a:səm
drai start tu* ə nu de an aitəl, laik a:lue:z hardli tu bad.
ai uanə hir mi də laud din, uail ai ki:p hir uel o:nli,
dat din from ro:dz an ebri bərd so ponpt op a:n də de:z start.
mai sa:ŋ iz taird from a:l stil se:m an litəl ho:p nor i:bən
som θa:t mor big tə mi l nau kom, bot let dis bi də fərst haf.

sa:ŋfut x x / x — / x x / x — // x x / x x / u — / —
note one with 'ə'

UONDƏRFƏL GRI:N BILDƏN

The world's best building? A remote Brazilian school made out of wood

This year's Royal Institute of British Architects prize goes to the timber and mud-brick Children Village, which doesn't need air-con even in 45 degree heat
Dat z tru:li som uondərfəl bildən in
brəzil, mid uudzləndz so handsəm, priti,
an o:ld an fild uiθ endlis o:ldənist
uici* an a:səm fi:l, tru:li blesid.
if o:nli in landz əruer it uoz an
laik dat, bot sadli gri:d did te:k os op
an o:bər an tərnd intu gri:ti filθ,
i:bən uail a:l də asfəlt meltid a:l
o:pənli. hir de z bilt em hauebər
ə lərnənhaus, ə bildən uel fitist
for a:l its raundənz, ies də re:ni uudz.
uen ui l onpe:b, an bild os stre:t ebri
bri:dən ua:l an nir ui:lz uel for də fo:k?
uot blaindnis kən li:d os tə filθinis!

sa:ŋfut x — / x — / x — / x — / u —
*-i long

KRAN KANTO PERTE

Siamo perte too! komo ia noh tok:a:pa ase rat:o
kuano noh pinia:n* lah nuepa suelo mah mah ia kai:to,
ia mui sin su perte lino, ia sin su perta: pue* puena.
io kisie:ra ke sea:mo too un pueplo krane perte,
pero si la pietra kana, pero si esa mentirot:a
pense i ar:anka a kata uno, ia mui tarte ia mal ora*.

Entose eh ehta ora puena pa luca:r kon la pue mala,
i lueko en konhunto ane:mo mah ia serka mah mah asia
el perte ak:apa:to nunka, sino ieno* ahta ahta leho,
ahta en la siuta: atenro*, si kere:mo la pure:sa,
no la susieta:** ke pone oho turo en sueɲo larko.

piekanto — x / — x / — x / — x // — x / — x / — u / — x /
*viniá, por venía
*pues
*mal (la) hora, no mala hora
*yendo

*adentro

SPER DƏ TƏRKI SPER HƏR SO:L

its soul get mashed with yours, & your blessedness with its wretchedness.
Θink tuais bifor iə bai litəl
tərki* dat der laif uel nebər
de kud lib em uel nor θruaut—
o:nli* in ba:nd, somuer nero,
uidaut gud ru:m, uidaut eni
lob. uai ui z duən** so i:bəli?

if o:nli fo:ks kud si də bərd
in der suift flait aut in də uaild,
az dat modər uəl help də cik
hərz, bot nau tuk ra:ŋli* from ər
tə me:k em intu dost or aʃ
or intu der ma:mz se:m bad e:k.

o fo:k, o uərldso:l, hu:mebər,
lisən tə dis, də bi:gən an
planti:tənuizdəm an betər
dat iz, so in mor kaindlinis,
uiθ so:lz nau dom or nau siŋən,
os a:l ui kən lib uon gadərd!

sa:ŋfut x — / x — / x — / u —
*-i long
**one word-bit
note the header is "spare the turkey, spare her soul", since eatin' a turkey that was factory-farmed, that is, harmed & mishandled, it'll give ya much bad luck after you's ate it, since its soul get mashed with yours, & your blessedness with its wretchedness. II Turkeys Used for Food | PETA III A bird-like fake meat, Tofurky.

O:NUI:LZ BAND — ENDID KRAΣIZ

Ownwheels banned, ended crashes.
No:ba:ti ni:d em ui:lz nebər for na:t ə θiŋ nebər,
bot stil ui ua:c də fo:k nau ded from draibər blaind də se:m,
an don du, nor θink baut də land a:l la:st tə tar də faul,
nor sta:p ə uail tə tərn os la:ts intu der so grasi
self dat uons uoz bifo:r ar bad ue:z and onga:dlinis
dat iz nau tru:li ar gre:t di:d ui mist duən*; nebər
ui lukt for it, som ue raitər, uer tru:li ui l reti
os ar fi:t intu ua:kən laik a:lue:z it si:md os a:l
rait, bot nau fo:ks de stil sili θink o:nli rait it iz
tə maindlisli draib em der faul o:nui:lz, reti kraʃiz.

songfeet x — / x — / x — / x — // x — / x — / u —
*the meaning here could be a bit muddled, but its to say, ungodliness is not doing
note all 'ui' short, '-i' & 'bi' whenever it can II 'ownwheels' mean 'private non-commercial cars', selfish & unsalesthingish. if somebody ain't drivin' 'em their wheels for the folk, the land, or sales, then they work to foul us & heat us everything (weather shift, see under & IPCC, & town heat), when they could go on bus, now.  (needless to say, they crashkill too bikers & walkers, Second Cyclist Dies After Being Struck by Car on Davie Roadway - NBC 6 South Florida.)